Specimens of the Popular Poetry of Persia, as found in the adventures and improvisations of Kurroglou, the bandit-minstrel of Northern Persia, and in the songs of the people inhabiting the shores of the Caspian Sea, orally collected and translated with philological and historical notes by Alexander Chodzko. London: Oriental Translation Fund, 1842.
From a contemporary review in The Monthly Review, Volume 3, Number 4 (December 1842), Page 458:
These Specimens have been collected by the Translator, during a sojourn of eleven years,… being of the unwritten poetry of the inhabitants of Northern Persia and those of the Coasts of the Caspian Sea, forms a curious and valuable body of literature, in dialects too, some of which are wholly unknown to European Orientalists, whilst the others are but partially understood….
… Its value and its interesting nature cannot escape notice, even on the most superficial perusal; for although there may be many Eastern compositions, and in the language of Persia as well as Arabia, that excel these Specimens, none of them, perhaps, convey a more faithful picture of the manners, habits, and character of the people among whom they are current.